Туристический портал. Активный и экстремальный туризм. Путешествия, экскурсии, отдых
Авторизация
Логин

Пароль



Забыли пароль?
Запросите новый здесь.
Навигация
Обзоры
Темы форума
Последние статьи
Нет статей
Последние обзоры:
Комментарии...
Стена
Вы должны войти, чтобы писать на стене.

10-05-2018 18:19
а меню где шукаты? Шок

19-01-2016 00:56
Bataron Iaroslav, в меню выбирайте "Разместить предложение" и размещайте

29-12-2015 03:56
Как разместить свои экскурсии

19-04-2015 20:50
http://extadventur
e.ru/places/70-cam
b...mbrils.htm
- Камбрилс, Каталония. Вас ждут

25-03-2015 01:56
Подготовили персональные страницы для каждого действующего гида, скоро будут доступны

15-09-2014 14:23
Последняя статья о двух столицах, не могу выбрать картинку, посоветуйте пожалуйста

02-09-2014 18:06
Люди, кто зарегистрировался,
отписывайтесь в чате, в форуме, рекламируйтесь в конце концов

01-09-2014 17:07
Вы были в Лесото? Хотя бы знаете, где это? Почитайте новость от 20 августа, очень познавательно

26-07-2014 22:24
Раздел "Мюнхен" завтра будет разделен на "в Мюнхене", "из Мюнхена", "трансфер" и "шоппинг" или "пивной" или еще какой-нибудь, посмотрю по предложениям

09-07-2014 15:56
Кто знает, что такое приморское кольцо? А тот кто знает - знает ли он, что оно не одно?

Старые надписи
Яндекс.Метрика
Сейчас на сайте
» Гостей: 1

» Пользователей: 0

» Всего пользователей: 40
» Новый пользователь: rudolf

Гид: Рене и Ирина М.


Рене и Ирина М.

Альпийские перевалы. Страна рождающихся облаков.


Альпы. Путешествие через 3 перевала

Гримсел –  Фурка – Готтард

Швейцария непременно ассоциируется с Альпами. Это гордость Швейцарии. Поэтому было бы нелогично, посетив эту страну, не побывать в Альпах. Конечно, почти отовсюду с территории Швейцарии открываются красивые альпийские пейзажи. Но почувствовать величие гор, их мощь, насладиться красотой горных озер и водопадов, надышаться прозрачным альпийским воздухом можно только побывав в горах. Мы приглашаем наших гостей в уникальное путешествие в высокогорные Альпы. Три знаменитых перевала за 1 день. Из солнечного лета—в вечные льды и обратно.

Примерно 2/3 территории Швейцарии занято горами. С севера это горы Юра (подобно нашим Уральским горам). С юга проходит гряда высокогорных Альп—главная достопримечательность Швейцарии и главная транспортная проблема всей Европы. Швейцарцы гордятся своими горами, и есть за что. Здесь, в Швейцарии, на сравнительно небольшой территории, расположено наибольшее количество горных вершин высотой более 4000 метров над уровнем моря-48 горных пиков.

Если вкратце рассмотреть историю покорения Альп, то картина складывается примерно следующая: для народов, населявших территорию Швейцарии в древние времена и Средневековье, высокие горы не представляли никакой ценности. Местное население воспринимало  их как источник опасности, не более того. Горная гряда служила естественной преградой между европейскими регионами. Перевалы преодолевали только отчаянные, в поисках лучшей жизни или спасаясь от нищеты и голода. Да еще поэты и писатели конца средневековья восхищались красотой горных вершин, ледников, ущелий, водопадов и озер.

 Пожалуй, именно они пробудили интерес к горным путешествиям. Первым «вдохновителем» начала XVII века оказался швейцарец, поэт Альбрехт фон Галлер. Его поэма «Альпы» вызвала в Европе интерес к красотам Швейцарии. Первыми «массовыми» туристами стали выходцы из Туманного Альбиона. В конце XVIII- начале XIX веков среди англичан-аристократов становятся модными европейские путешествия, и непременным пунктом посещения яляется Швейцария, альпийская страна. Англичане не только праздно проводили время. Их появление ознаменовало начало «золотого века» туризма. Строительство высокогорных отелей, первые восхождения альпинистов на горные вершины, развитие железнодорожного транспорта, изобретение зубчатой железной дороги, позволяющей проложить железнодорожные пути даже в высокогорье, достижения медицины при лечении туберкулеза и легочных заболеваний посредством горного воздуха, — все это дало мощный толчок развитию альпийской республики как центра развлекательного, познавательного и медицинского туризма.

Если для местного населения Альпы являлись лишь источником опасности, то для крупных землевладельцев и представителей торговли альпийские перевалы имели довольно большой транспортно-экономический интерес. Через Альпы проходили важнейшие пути, связывающие среднеевропейские страны со Средиземноморьем. Поэтому довольно часто альпийские предгорья являлись местом вооруженных распрей и завоевательных войн.

В настоящее время Швейцария обладает самой развитой и разветвленной сетью горных дорог в мире. Здесь проложены многочисленные автомобильные и железнодорожные магистрали. В зимний период, когда передвижение через перевалы затруднено из-за климатических условий, движение сохраняется по многочисленным туннелям, самым длинным из которых долгое время считался Сен-Готтардский железнодорожный туннель протяженностью 17 км. При открытии в 2017 году 57-километрового Сен-Готтардского базового туннеля первенство опять перейдет к Швейцарии.

В весенне-летний период мы предлагаем гостям из России совершить незабываемое путешествие сразу через три альпийских перевала: Гримсел, Фурка и Сен-Готтард.

Перевал Гримсел 2 164 м. над у.м. начал свою историю в XIV в. как торговый путь. Тогда был заключен договор между гельветами (Берн) и итальянцами с берегов озера Лаго Маджоре о свободной торговле через перевал и поддержании его в надлежащем порядке. Гримсел-страна высокогорных озер и крупный производитель электроэнергии. Гидроэлектростанции поражают своей грандиозностью. Наш путь пройдет через плотину на озере Рэтерихс, где на подпорной стене вы увидите картину художника Пьера Мэттро «Русалки Мелисандэ» размером 51х54 м. Встреча с представителями горной фауны, милыми альпийскими сурками, всегда доставляет удовольствие. Они живут в большом количестве на перевале в небольшом заповеднике.

Перевал Фурка 2 429 м. над у.м. известен своим ледником Ронаглетчер. Здесь разреженный воздух и вечная зима. Внутри ледника устроен ледяной коридор, где вы попадете в настоящее царство Снежной королевы. Здесь же, внутри ледника, хранится «ледяное» вино в бочках.

Перевал Готтард 2 106 м. над у.м.- святое место для всех русских. Здесь в 1799 Суворов перевел свою армию через Альпы и принял бой с французами. Мы поклонимся героизму русских солдат у памятника генералу Суворову в ущелье Шолленен.

Мы рекомендуем побывать на трех перевалах непременно. Только здесь вы сможете увидеть потрясающие по красоте горные виды, почувствовать величие природы и, возможно, ощутить, что означает слово «вечность».

Подробности и заказ


Балленберг. Музей под открытым небом


Балленберг – Ballenberg – музей под открытым небом

Если Вы зададите вопрос: можно ли проехать всю Швейцарию за один день, ответ однозначный: конечно, можно! Поездом с востока на запад всего за 2 часа 45 минут (это примерно 346 км) и с севера на юг за 3 часа 45 минут (это примерно 220 километров). Усложним вопрос: можно ли проехать всю Швейцарию за один день, и что-то увидеть. Ответ опять однозначный: конечно можно. Если Вы будете путешествовать во-первых, не на скором поезде, и во-вторых, вам посчастливится попасть в вагон с панорамными окнами. Вопрос усложняется третий раз: можно ли проехать всю Швейцарию за один день и увидеть всё! И опять Вы услышите положительный ответ. Миниатюрная страна Швейцария с площадью в 41 290 квадратных километров, на которой расположено неимоверное количество удивительных исторических и природных достопримечательностей, имеет гениальный по своей простоте и изумительный по красоте исполнения музей под открытым небом в местечке Мелиде, почти на границе с Италией. Музей называется „Swissminiatur“ или «Швейцария в миниатюре».

Но есть на территории Швейцарии еще один замечательный музей под открытым небом, где можно увидеть всё, и за один день. Это этнографический музей  Балленберг. Территория музея довольно значительна, 66 гектаров. Распложение традиционное: Бернские Альпы, недалеко от местечка Мейринген, родины знаменитых пирожных «Меренги».

Сама Швейцария  весьма неоднородна как по своему национальному составу, так и по укладу жизни населяющих ее жителей. Влияние различных культур привело и к разнообразию архитектурных форм. Идея собрать на одной территории оригиналы жилых построек всех регионов страны, начиная с XIV века и по сей день, начала воплощаться с 1978 года. На сегодняшний день в «коллекции» музея Балленберга более 100 домов. Но это не «мертвые» постройки. Здания продолжают свою жизнь. Во многих из них полностью воссоздан быт соответствующего времени, некоторые служат как действующие мастерские для различных ремесел. Мастера и мастерицы показывают свое мастерство, что называется, в деле. Есть экспозиции, представляющие природу Швейцарии, швейцарские национальные костюмы. А сколько интересных историй хранят эти дома. Вот, например, цирюльня (парикмахерская). Она выполняла еще и функцию хирургического кабинета, и до 19 века цирюльник как заправский хирург мог, например, вырвать зуб или вскрыть гнойник. А вот в крестьянском доме печальная комната — комната смерти. В средние века в Швейцарии была высока детская и материнская смертность. Тяжелые условия крестьянского труда часто приводили к выкидышам. Это помещение использовалось для ритуала похорон мамы или младенца.

Крестьянский дом немыслим без животных, и они в Балленберге живут в большом количестве. Вся домашняя живность представлена в здесь: куры, гуси, кролики, коровы, лошади, голуби. Пчелиный  дом  и разные модели ульев в нём. Здесь же знаменитые швейцарские пастушьи собаки  и шотландские коровы с длинной теплой шерстью – настоящее раздолье для детворы.

Мы очень любим посещать швейцарские музеи. Здесь все можно потрогать, пощупать, попробовать (кроме, конечно, картинных галерей). Никто не одернет, не бросит негодующего взгляда: «вот, мол, понабежали тут незваные гости, топчут нашу траву». Наоборот, во многих музеях Швейцарии все устроено так, чтобы пробудить интерес с экспонатам, попробовать их на функциональность и работоспособность, поработать на старинных станках или замешать тесто на хлеб, как это делали наши прабабушки. Для любознательной ребятни-специальные помощники и консультатнты. История швейцарской нации в Балленберге – это не сухая теория, а живая часть жизни.

В Балленберге я услышала такую фразу от одного русского туриста: «Надо бы и нам такой музей организовать. Это правильно, смотреть в будущее, оглядываясь на прошлое».

 

Подробности и заказ


Беллинцона. Солнце в бокале


BELLINZONA

Швейцарцы-счастливая нация. Потому что у них есть Тичино.

Когда в компании швейцарцев произносишь слово «Тичино», все сразу начинают вспоминать свое детство, каникулы, долгий переезд через альпийские перевалы к вожделенным пальмам  и солнечному побережью Лаго Маджоре. Нет ничего приятнее воспоминаний нашего детства, даже если оно прошло в сибирской гдубинке или на берегу северного моря. А что уж говорить про Швейцарию! Какое это было удивительное приключение во времена пятидесятых-шестидесятых годов: на отцовском маломощном «Опеле» или «Вольксвагене», по мощеной камнем дороге, где через каждые 50 метров стояли «закипевшие» от прегрузки такие же маломощные «Опели» и «Вольксвагены», через высокогорные альпийские перевалы, к вожделенной стране пальм, где не говорят «Гутентаг» и «Гутенабенд» или «Бонжур, мадам», а произнсят нараспев: «Бонджорно» или «Бонасэра, синьорита! Комэста?».

Да, Тичино – особая швейцарская территория. Чтобы добраться сюда из центральной Швейцарии, нужно преодолеть Сен-Готардский перевал. Когда-то засыпанные снегом перевалы полностью изолировали кантон от страны в зимние месяцы. Лишь в 1882 году под перевалом пробили самый длинный в мире 17-километровый  автомобильный тоннель, покончивший с вынужденной изоляцией. Теперь вместо многочасовых виражей по горному серпантину в Тичино можно попасть всего за 20 минут. Высота перевала 2150 м, а туннель проходит на высоте 1350 м.

В швейцарском кантоне Тичино, расположенном на юге страны, живут италоговорящие швейцарцы, которые очень похожи на итальянцев менталитетом и традициями. Территория кантона отделена от центральной части страны высоким хребтом и глубоко врезается в соседнюю Италию. С точки зрения физической географии кажется, что эта местность случайно оказалась в составе швейцарской Конфедерации. Здесь даже климат и растительность сильно отличаются от остальной страны – трудно представить, что в Швейцарии могут прекрасно себя чувствовать пальмы и апельсины.

До XVI века Тичино входил в состав Италии, которая была тогда очень раздроблена. Эти края контролировала Ломбардия, столица которой – Милан, — находится всего в 50 км южнее. Когда Ломбардия навязала Тичино непомерные налоги, жители попросили помощи у швейцарской Конфедерации. Началась война, в которой победили конфедераты. Так появился новый кантон со столицей в городе Беллинзона. Позднее к нему присоединились города Лугано и Локарно.

Здесь всюду звучит итальянская речь, а магазины украшают вывески на итальянском языке. Кафе, разумеется, называются пиццериями, а любимым блюдом жителей является пицца и макароны. Мужчины на открытых террасах разговаривают, оживленно жестикулируя. Женщины громко переговариваются из окна в окно – совсем как на юге Италии. Трудно поверить, что это Швейцария.

Ах уж эта итальянская речь! «Монтебелло», «Кастельграндэ», «Сассо Корбаро». Это вовсе не названия вин или известных итальянских марок одежды. Это имена крепостей XI-XIV веков в столице кантона Беллинцоне. И выглядят это сооружения весьма внушительно.

Первый (по времени создания) из замков Беллинцоны — Кастельгранде (Castelgrande) стоит на скалистой возвышенности, имеющей почти отвесные склоны с северной стороны и крутой подъем с юга, но почти плоскую вершину 150—200 метров в диаметре. Естественная форма скалы послужила основой для создания здесь искусственного укрепления с теми же контурами. На холме Кастельгранде первые укрепления были возведены римлянами по крайней мере в конце I века н. э. и до XIII столетия это было единственное фортификационное сооружение в Беллинцоне. В период 1250—1500 гг. замок несколько раз подвергался обширной реконструкции и расширению. При этом, со стороны отвесного склона холма крепостных укреплений не существовало до XIV или XV столетия. Внутри замковых стен сейчас не осталось каких-либо средневековых построек, и внутреннее пространство Кастельгранде представляет собой открытую площадь.

Замок Монтебелло (Montebello), расположенный на скалистой вершине к востоку от города, связан с Кастельгранде городскими стенами. Этот замок был построен до 1313 года для семьи Руска (Rusca), которая владела Беллинцоной после победы над герцогами Висконти. К концу XIV замок перешёл во владение семьи Висконти, которыми он был реконструирован и расширен в период с 1462 по 1490 год до сегодняшнего состояния. В XIX веке замок пришел в упадок, однако в 1903 году был отреставрирован. В отличие от Кастельгранде, замок Монтебелло не был защищен естественными особенностями рельефа. Поэтому вокруг замка были вырыты глубокие рвы, которые защищали стены. Комплекс замка имеет форму ромба и связан с городскими стенами на юге и севере.

Замок Сассо Корбаро (Sasso Corbaro) имеет размеры 25х25 метров и находится примерно в 600 метрах к юго-востоку от города на скалистом холме. В отличие от двух других замков Беллинцоны, Сассо Корбаро не соединяется стенами с городскими укреплениями. Первые постройки замка с северо-восточной башней были возведены в 1478 году, чтобы закрыть пробел в укреплениях города. В 1479 году в башне был размещён небольшой гарнизон. В мирное время башня использовалась как тюрьма. Юго-западные стены и башня были возведены позже. В XVI—XVII веках замок неоднократно страдал от пожаров, вызванных попаданием молний, и к 1900 году пришёл в запустение.

Если уж мы попали в «солнечную гостиную Швейцарии», то лучшей достопримечательностью будет здесь непременно итальянская кухня. Швейцарцы вообще любители покушать. Ну а уж если к этому добавить итальянскую нотку, то кухонная симфония окажется потрясающе гармоничной.

Первым блюдом в прямом и переносном смысле является знаменитая паста – макароны, по-нашему. Правда, порой смущает ее цвет – темно-коричневый, почти черный. Оказывается, в тесто добавляют молотый каштан. Паста бывает разная: есть тонкие, как волос, «каппеллини»; длинные «спагетти»; похожие на домашнюю лапшу «феттучини»; короткие «букатини». Паста бывает с мясом и грибами, с креветками и мидиями, с помидорами и грудинкой, растительным маслом и чесноком. К пасте, залитой соусом из белых грибов, прилагают блинчики, фаршированные мятой и кукурузной кашей.

В солидном ресторане на первое предложат равиоли из мяса оленины – оказывается, это животное в большом количестве водилось в этих краях. На второе – свиное филе с соусом из белых грибов и овощами. На десерт – мусс на основе муската. Кофе здесь по-итальянски крепкое – оно оказывает на организм прямо-таки термоядерное действие.

В Тичино можно встретить блюда из соседней итальянской Ломбардии. К таковым, например, относятся блюда из лука. Маринованный красный лук напоминает по вкусу наши маринованные огурчики. Есть что-то вроде студня из лука, который нарезается тонкими пластиками. И уж настоящей экзотикой является джем из лука! Есть также повидло из зеленых помидор.

Гурмана может свести с ума сельская кухня. Представьте себе натюрморт: копченая колбаса из козлятины, вяленая конина, ломтики нежной свинины, козий сыр с сушеными цветами бузины и лесными ягодами, и коровий сыр, ароматизированный тмином. К мясу подают маринованные овощи – морковь, цветную капусту, фасоль. Все экологически стерильно, сытно и очень вкусно! И неизменно вызывает вопрос: «Ну, неужели это тоже Швейцария?»

 

Подробности и заказ


Пилатус. Легенды гор


PILATUS

Пилатус (Pilatus) — горный массив в Альпах, на границе кантонов Обвальден, Нидвальден и Люцерн, и его главная вершина 2128,5 м, называется также Томлисхорн,  Tomlishorn.

По легенде название горы происходит от имени Понтия Пилата, потому что на склоне горы будто бы находилась его могила. В действительности в основе названия лежит латинское слово «pilleatus» («в войлочной шляпе» — имеется в виду, надо полагать, облачная шапка вокруг вершины).

К вершине Пилатуса ведёт канатная дорога из Криенса. Считается также, что здесь проходит самая крутая железная дорога в мире. Чтобы колёса не проскальзывали, она оборудована особым механизмом — зубчатые колёса катятся по зубчатому рельсу и тянут поезд вверх.

Легенды горы Пилатус

В один ясный осенний день один мальчик, прогуливавшийся по склонам горы Пилатус, случайно провалился в глубокую пещеру и, очнувшись, обнаружил, что рядом с ним лежали два дракона. История не сохранила подробности совместного проживания, однако следует предположить, что драконы не только не съели незванного пришельца, но и делились с ним объедками во время долгой зимовки. Когда наконец наступила весна, драконы знаками показали мальчику, что пора возвращаться домой. Взобравшись по драконьему хвосту наверх, мальчик смог вернуться к людям. Так впервые было  установлено присутствие таинственных огнедышащих существ в окрестностях Люцерна. Возможно, по этой швейцарской легенде был создан рисованный фильм «Как приручить дракона»

Последующие поколения местных жителей относились к драконам с недоверием. Некий судебный пристав Винкельрид, упомянутый в средневековой хронике, охотился на них с помощью камня, обмотанного ветками колючего кустарника. Винкельрид рассчитывал на то, что, метко забросив камень в пасть чудовища, успеет изрубить дракона на кусочки, пока тот, давясь и истекая слезами, будет выкашливать колючки. Однако ядовитое дыхание змея заледенило кровь Винкельрида, и он ненадолго пережил своего соперника.

 Другой исторический источник сообщает, что в 1421 году некий крестьянин по имени Штемпфлин потерял сознание, когда совсем рядом с ним упал с неба и разбился огромный дракон. Когда очевидец пришел в себя, дракон исчез, но на месте его так называемой

«гибели» были обнаружены лужица засохшей крови и неизвестный минерал, впоследствие названный «драконьим камнем», широко использовавшимся в медицине с 1509 года.

А 26 мая 1499 года, после грозы, горожане с ужасом увидели бескрылое тело дракона в бурлящих водах реки Ройс около моста Шпройербрюкке. Жители предположили, что особо сильный порыв ветра завертел тело дракона и швырнул с огромной высоты в ручей Кринбах, стекавший со склонов Пилатуса и впадавший в Ройс у церкви Иезуитов. Многие известные ученые и почетные горожане Люцерна подтвердили подлинность этого знаменательного события.

 Однако мрачная репутация горы была связана не только с драконами. В четырнадцатом веке правительство Люцерна строго пресекала попытки как местных, так и инородных жителей подняться на скалистую и изломленную вершину горы. Пастухи не смели пасти скот у маленького озера Оберальп, в котором, как рассказывали странствующие студенты-теологи, томилась душа Понтия Пилата. Как полагали средневековые специалисты, Понтий Пилат утопился (либо был утоплен) первоначально в Тибре, однако его смерть вызвала страшные наводнения. Римляне выловили тело Пилата и бросили его на этот раз в Рону, однако прокуратор не успокоился. Маленькое озерцо на склоне горы оказалось его последним пристанищем. Люцернцы рассказывали, что раз в год на озере можно было увидеть силуэт прокуратора в пурпурной тоге (несчастные, увидевшие Пилата, обычно не доживали до зимы); так продолжалось до 1585 года, когда наконец один

мужественный кюре не забрался на гору с компанией смельчаков, чтобы избавить город от злого духа. Добравшись до Оберальпзее, борцы с нечистой силой побросали камни в воду, побродили по мелководью и не обнаружили ничего подозрительного. Не будучи уверенными в том, что дух Пилата навсегда покинул окрестности Люцерна, горожане решили высушить озеро. Так на целых четыреста лет Оберальпзее исчезло с лица земли.

Понтий Пилат больше не вызывает грозы и ураганы, однако гора Пилатус по-прежнему считается вестником хорошей и плохой погоды. Если вы будете гулять в окрестностях озера Четырех Кантонов, то непременно заметите, что даже в очень ясную погоду над ее скалами образуется маленькое облако, постепенно окутывающее макушку. Если такое облачко не образуется, это к дождю.

 В ясную погоду вы увидите не только Альпнахзее, озеро Четырех Кантонов, Риги, Штансерхорн, Бюргеншток и другие ближайшие природные достопримечательности, но и почти все основные вершины Центральной Швейцарии и Бернских Альп. Не забудьте посмотреть на юг, где перед вами откроется панорама трех известнейших вершин — Айгер, Мёнх и Юнгфрау.

 

 

Подробности и заказ


Сэнтис-рожденная в субботу


S?NTIS— «РОЖДЕННАЯ В СУББОТУ»

«Кто на Альпах не бывал—тот Швейцарии не видал.»

Сегодня наше знакомство с жемчужиной Европы—Альпийскими горами. Швейцария, как известно, страна горцев. Две трети ее территории занимают горные массивы, половина из которых непригодна для проживания, так как это высокогорные Альпы.

Сэнтис (S?ntis) — горная группа в Гларнских Альпах, на границе кантонов Санкт-Галлен, Аппенцелль Иннерод и Аппенцелль Аусенрод. С ее вершины (Hochs?ntis), 2540 м над уровнем океана, открывается живописный вид на Аппенцелль, Тоггенбургскую и Рейнскую долины, Боденское озеро и Альпы от Форарльберга до Бернского Оберланда.

Почему гора, рожденная в субботу? Почему травы, собранные только в предгорьях Сэнтиса, идут на изготовление ликеров «Аппенцелль»? Почему именно здесь, на Сэнтисе, 1 августа, в день независимости Швейцарии, водружают самый большой флаг страны 120х120 метров? Легенды, легенды, легенды… Они всегда сопровождали жизнь горцев. С некоторыми из них нам с вами и предстоит познакомиться. А может, посчастливится услышать глубокий звук Альпхорнов или веселые наигрыши Швицероргели, полюбоваться народными костюмами жителей альпийской страны, которые приезжают сюда семьями поиграть в хорошую погоду на народных инструментах. Не за деньги- просто так, ради удовольствия.

А вот воспоминания о Сэнтисе одной из туристок:

Сегодня смотрела фотографии с Сэнтиса. И снова восхитилась этим зрелищем… даже немного окунулась в эту атмосферу… почувствовала этот свежий ветер на вершине… вспомнила птиц, которые парили… солнце, которое освещало снежные вершины… облака, которых можно было почти коснуться...

Сэнтис...

Это не увлечение. Это – Любовь…

Подробности и заказ


Тичино. Архитектура Марио Ботта


Марио Ботта. Божий промысел.

Марио Ботта – архитектор неоднозначный. О его дизайнерских и архитектурных работах много спорят архитектурные мэтры, служители церкви  и люди просто эстетически воспитанные и не имещие отношения ни к архитектуре, ни к религии.

В маленькой стране Швейцарии Ботта считают архитектурным гуру. Список его построенных по всему миру с 1959 по 2010 год значимых объектов насчитывает более 120. А сколько еще не очень значимых! Здания и сооружения, построенные по его проектам в Швецарии, чаще всего можно встретить в кантоне Тичино (Ticino по-итальянски, Tessin по-немецки). Это итальянская часть Швейцарии, кантон, где он родился в 1943 году, в городе Мендризио.  Подробнее с архитектурно-дизайнерским творчеством можно познакомится на сайте Марио Ботта www.botta.ch. А сегодня мы познакомимся только с двумя его работами, связанными с религиозной темой.

В верховьях речки Маджа (Maggia) есть маленькая горная деревушка Моньо (Mogno). Это уже край географии. Тишина и покой царят в этом Божьем месте. В апреле 1986 года здесь случилось большое несчастье – снежная лавина смела деревню. Так случается изредка в Швейцарии с теми населенными пунктами, что расположены у подножья Альп или же в горах. Вместе с домами лавина разрушила и местную церковь. Надо сказать, что население кантона Тичина глубоко верующее. Даже самая маленькая деревенская церковь в этих местах – это Божий храм, место почитаемое и любимое. И тогда Марио Ботта, уже маститый архитектор, профессор Государственного политехнического университета Лозанны, известный своими лекциями по теории архитектуры не только на родной Швейцарщине, но и в Европе, Азии, Северной и Латинской Америке, услышал просьбу мэра деревушки Моньо Джованни Луиджи Дацио построить поминальный храм. Описывать архитектурные особенности современного культового сооружения – дело сложное. Нужно увидеть и ощутить мощный контраст храма, представляющего усеченный цилиндр из белого мрамора и серого гранита, и тихой уютной местности, окружающей его. Диссонанс, как говорится, налицо. Но зайдите вовнутрь, и Ваши сомнения рассеиваются, сердце изумленно замирает от восхищения. Маленькое внутреннее пространство и неизвестно откуда льющийся мягкий свет не вызывают в душе никакого внутреннего протеста. Это место единения с Создателем. И уже кажется, что церковь превосходно гармонирует с окружающим ландшафтом. Такие архитектурные новшества Марио Ботта не забываются потом долгое время.

В Леопонтинских (южных) Альпах, недалеко от Лугано, есть гора Монте Тамаро (Monte Tamaro). Ее высота 2000 метров над уровнем моря. Когда горный подъемник привозит нас в это место, то сначала кажется, что здесь обосновался древний римский легион. Но сооружение, напоминающее римский виадук, не что иное как часовня Санта Мария делли Анджели (Santa Maria degli Angeli). Ее стены как бы защищают долину Лугано. И снова Ботта использует форму срезанного цилиндра. В отличии от церкви Кьези ди Сан-Джованни Баттиста в Моньо, здесь вряд ли удастстя остаться в тишине и одиночестве. Но если все-таки удастся, то в мистическом полумраке капеллы, возможно, захочется вознести благодарность Всевышнему за созданный им мир.

Если Вы волей случая или намеренно оказались в кантоне Тичино, постарайтесь найти время, чтобы своими глазами увидеть хотя бы одно из этих удивительных сооружений. Не пожалеете.

Подробности и заказ


Цюрих. Спящая красавица и Уинстон Черчилль


Мое первое знакомство с Цюрихом состоялось много лет назад, солнечным июньским утром, когда «белые воротнички» уже «рассосались» по своим многочисленным офисам, а «массовый» турист еще принимал душ или завтрак. Улица Банхофштрассе (Bahnhofstrasse) была почти пуста, тиха и залита солнечным светом. Только один раз в жизни я видела Банхофстрассе в таком умиротворенном состоянии, но эта картинка первой возникает сейчас в моем воображении при любом упоминании о Цюрихе.

Когда много лет назад я собиралась в первый раз в Швейцарию, моя просвещенная подруга напутствовала: «Первым делом поезжай в Цюрих, на Банхофстрассе. Там хранятся все мировые финансовые запасы». По правде сказать, меня мало волновали «мировые финансовые запасы», но обещание побывать в Цюрихе на этой легендарной улице я ей все же дала. Сейчас я даже не помню, как я представляла себе мировую финансовую столицу и ее запасы. Скорее всего, не с горами банкнот за окнами банков или с золотыми слитками в витринах магазинов. И уж точно не так, как в то первое июньское солнечное утро: тихую, милую и залитую солнечным светом.

Каким же контрастом предстала Банхофстрассе через какие-то полчаса! Как будто сказочная спящая красавица проснулась, встрепенулась, и вдруг превратилась в современную, живую и стильную барышню. Народ засновал между бесчисленными магазинчиками, трамвайчики побежали по рельсам, уличный артист начал свое представление неподалеку, в парке у Цюрихского озера малыши из школы фигурного катания устроили шоу на роликовых коньках. Стало многолюдно и деятельно.

И даже как-то не поверилось, что на месте этой красивой, сверкающей витринами улицы стояли мощные крепостные стены и был так называемый лягушачий ров. По легенде, когда неприятель подступал к городу, лягушки, коих было множество в крепостном рву, умолкали, и тогда жители закрывали городские ворота и готовились защищать город, зная, что к нему подступают враги. Как гуси спасали Рим, так лягушки спасали Цюрих.

История Цюриха переплетена легендами и сказаниями. Реальные исторические персонажи, такие как великий учитель Иоганн Генрих Песталоцци, финансист, основатель крупнейшего швейцарското банка и железнодорожный магнат  Альфред Эшер, основатель науки физиогномики Иоганн Каспар Лафатер, реформатор Ульрих Цвингли, Уинстон Черчилль соседствуют здесь с персонажами из сказок и легенд Регулой, Феликсом и Эсперанцием, храброй предводительницей цюрихского женского батальона и оленем с золотыми рогами.

Встретиться со всеми этими персонажами и услышать захватывающее повествование о них и о многом другм можно на экскурсии по Цюриху. А поскольку этот город богат не только своей историей и архитектурными достопримечательностями, но и традициями, то я предлагаю вашему вниманию одну из них.

Весенний праздник гильдий в Цюрихе назвается Зэхсэлойтен (Sechsel?uten). Обычно он проводится в третье воскресенье или понедельник апреля. Эту традицию начали члены первой гильдии Цюриха (примерный прообраз наших профсоюзов) в 1818 году, когда провели ночной парад по городу верхом на конях. В переводе Sechsel?uten означает «шестичасовой колокольный звон». В те времена рабочий день зимой заканчивался рано, в 6 часов вечера, из-за плохой освещенности помещений. В это время звонили колокола.

В параде гильдий принимают участие только члены гильдий, исключительно мужчины – выходцы из старых знатных семей Цюриха, тесно связанные с историей города. В заключение торжества сжигается чучело Бёёг (B??gg), похожее на нашего снеговика, высотой около 3 метров и весом до 80 кг. Его голова начинена петардами. Есть поверье, что чем раньше взорвется голова чучела, тем дольше и жарче будет лето.

Подробности и заказ